~てしかたがない<極端の心理状態> N3
- 意义:表示某种感情或感觉自然产生,难以控制。
- 接续:Vて/AⅠくて/AⅡで+しかたがない
- 译文:……得不得了;……得很
🔖 説明
该句式的主语一般为第一人称,形容词或动词大多表示感情、感觉或生理现象。
口语中也说:~てしようがない、~てしょうがない。
📚 例句
今 、何 か日本語 が使 えるような仕事 で自分 の力 を試 してみたくてしかたがないんです。我现在特别想找一份能用日语的工作来检验一下自己的能力。
好 きなアニメを日本語 で聞 き取 れるようになったことが、うれしくてしかたがありません。能用日语听懂喜欢的动画,高兴得不得了。
この
映画 は見 るたびに、涙 が出 てしかたがない。这部电影每次看,眼泪都止不住地流出来。
病気 になってみんなと遠足 に行 けなかったのが、残念 でしかたがない。生病了没能和大家一起去远足,遗憾得不得了。
仕事 を辞 めたあと、毎日 がつまらなくてしようがない。辞职之后,每天无聊得不得了。
歯 が痛 くてしょうがないから、歯医者 に行 ってくるよ。牙痛得不得了,我去一趟牙医。