Nからすれば<判断の角度> N2
- 意义:表示从某人的角度进行判断,自然会得出后面的结论。
- 接续:表示人或组织的名词+からすれば/からすると/からしたら
- 译文:从……来看
🔖 説明
也可以将本语法的「する」换成「見る」再搭配三种假定形式(から見ると/から見れば/から見たら)。
📚 例句
彼女 からすれば、自分 が会 う人 に対 して恥 じらいも敬意 も感 じるからこそ化粧 をするということだ。从她来看,正是因为对见面的人感到羞涩和敬意才化妆的。
学生 からすればアルバイトは非常 に貴重 な経験 ができるいい機会 である。从学生来看,打工是非常宝贵的经验的很好机会。
外国 の企業 からすれば、中国 の大 きな市場 に魅力 を感 じるのは当然 である。从外国企业来看,被中国市场吸引是理所当然的。
あの
人 の話 し方 からすると、関西 の出身 だろう。从那个人的说话方式来看,应该是关西出身。
メールの
内容 からすれば、そのお客 さんは商品 の使 い方 はまだ分 かっていないようだ。从邮件的内容来看,那个客人似乎还不明白商品的使用方法。