Skip to content
Bunpou

トラフィックはほとんどありませんが、私の広告スペースのレンタルに影響を与えることはできません...

~にかかわらず<無区別> N2

  • 意义:表示无论是哪一种情况,谓语所指的情况都是成立的。
  • 接续:表示对立概念的名词或词组+にかかわらず/にかかわりなく
  • 译文:无论……;不管……

🔖 説明

「~にかかわらず/にかかわりなく」除了可前接名词外,还可以前接表对立含义的动词、形容词词组,这是与「~を問わず」不同的地方。

📚 例句

  1. 天気てんきわるにかかわらず今度こんどのサッカーの試合しあい実施じっしされる。

    speak

    无论天气好坏,这次的足球比赛都会举行。

  2. ボランティア活動かつどうには、経験けいけんの[あるなし]にかかわらずだれでも参加さんかできる。

    speak

    志愿者活动无论有没有经验,谁都可以参加。

  3. きかきらいかにかかわりなく掃除そうじなどの家事かじをやらなければならない。

    speak

    无论喜欢不喜欢,都必须做打扫等家务。

  4. 両親りょうしん賛成さんせいしてくれるかどうかにかかわらず留学りゅうがくする[つもり]だ。

    speak

    无论父母是否赞成,我打算留学。

基于 MIT 许可发布 · 备案号: 苏ICP备2025165290号-1