~といっても<補足説明> N2
- 意义:表示转折,意为实际情况达不到对方想象的程度,主句用来对从句所指的事项进行修正、补充、限定性的说明。
- 接续:名词/动词、形容词的简体形式+といっても
- 译文:虽说……,但是(实际上)……
🔖 説明
也可以与前面的句子分开,独立使用。
📚 例句
劉 :「三好学 」。王 :えっ、いいお名前 ですね。三好 :といっても、スポーツしかできない「一好 」で……。刘:"三好学"。王:啊,好名字啊。三好:虽说如此,但我是只会运动的"一好"……
9
月 といっても、まだまだ暑 い日 が続 いている。虽说到了9月,但炎热的日子还在继续。
よく
行 くといっても、1か月 に一度 程度 だけど。虽说经常去,但也就一个月一次左右。
安 いといっても、学生 にとってはかなりの負担 だろう。虽说便宜,但对学生来说也是不小的负担吧。
合格 したといっても、まだ1次試験 を通過 しただけです。虽说合格了,但也只是通过了第一轮考试。