Skip to content
Bunpou

トラフィックはほとんどありませんが、私の広告スペースのレンタルに影響を与えることはできません...

~といっても<補足説明> N2

  • 意义:表示转折,意为实际情况达不到对方想象的程度,主句用来对从句所指的事项进行修正、补充、限定性的说明。
  • 接续:名词/动词、形容词的简体形式+といっても
  • 译文:虽说……,但是(实际上)……

🔖 説明

也可以与前面的句子分开,独立使用。

📚 例句

  1. りゅう:「三好学みよしがく」。おう:えっ、いいお名前なまえですね。三好みよしといっても、スポーツしかできない「一好いっこう」で……。

    speak

    刘:"三好学"。王:啊,好名字啊。三好:虽说如此,但我是只会运动的"一好"……

  2. 9がつといっても、まだまだあつつづいている。

    speak

    虽说到了9月,但炎热的日子还在继续。

  3. よくといっても、1か月かげつ一度いちど程度ていどだけど。

    speak

    虽说经常去,但也就一个月一次左右。

  4. やすといっても学生がくせいにとってはかなりの負担ふたんだろう。

    speak

    虽说便宜,但对学生来说也是不小的负担吧。

  5. 合格ごうかくしたといっても、まだ1次試験じしけん通過つうかしただけです。

    speak

    虽说合格了,但也只是通过了第一轮考试。

基于 MIT 许可发布 · 备案号: 苏ICP备2025165290号-1